Condiciones generales

Desde hace más de 35 años, MTD pone a su disposición empleados experimentados y apasionados, equipos de alta calidad y la tecnología más avanzada para que su proyecto cuente con un suministro y un tratamiento óptimos del agua en cualquier lugar.

Out of the box?

Independientemente del tipo de proyecto, podemos ayudarle con cualquier cosa y en cualquier lugar. Nuestro equipo de expertos está preparado para encontrar la solución adecuada.

Condiciones generales MTD International B.V. aplicables desde 03-04-2025

    1. DEFINICIONES
      1. A efectos de las presentes condiciones generales, se aplicarán las siguientes definiciones y descripciones (las palabras en singular incluyen el plural y viceversa):
        1. Asignaciónun encargo o pedido, cualquiera que sea su forma o denominación, realizado por el Cliente;
        2. Clienteinquilino y/o parte contratante, o posible inquilino y/o posible parte contratante;
        3. Contratocualquier contrato entre MTD y el Cliente;
        4. GTClas presentes condiciones generales;
        5. Material: todos los productos de MTD y los componentes, ingredientes, materiales y materiales auxiliares relacionados con los Materiales de MTD, independientemente de la adición o designación que se les dé;
        6. MTD: MTD International B.V. y/o una empresa afiliada;
        7. Ofertauna oferta o cotización en cualquier forma o denominación hecha al Cliente;
        8. Período de alquilerel período que comienza en el momento en que los Materiales salen de los locales comerciales de MTD y que finaliza en el momento en que los Materiales son devueltos a los locales comerciales de MTD;
        9. Servicescualquier servicio prestado por MTD, incluido el alquiler de Materiales y la prestación de servicios relacionados, como la fabricación y entrega de Materiales, el transporte de Materiales, la instalación y el desmantelamiento de los Materiales, a efectos de instalaciones temporales de agua (potable), por ejemplo, para festivales, conciertos, eventos (deportivos), proyectos industriales, campos de refugiados, proyectos en tierra y en el mar;
        10. Día laborableDía natural, salvo que coincida con un día de descanso o festivo generalmente reconocido, establecido por el gobierno o por convenio colectivo, que comience a las 08:00 y termine a las 17:30.
    2. APLICABILIDAD
      1. Las presentes CGC regirán todas y cada una de las relaciones jurídicas entre el Cliente y MTD, así como las Ofertas, los actos jurídicos realizados por MTD y los Contratos.
      2. Las presentes CGC forman parte integrante del Contrato. Al celebrar un Contrato, se considerará que el Cliente conoce y acepta las presentes CGC.
      3. Cualquier referencia a condiciones generales distintas de las de MTD no afectará a la Oferta, acto jurídico o Contrato(s) celebrado(s). Se rechaza explícitamente la aplicabilidad de cualesquiera otras condiciones generales, salvo que MTD acepte expresamente dicha referencia por escrito.
      4. MTD se reserva el derecho a modificar unilateralmente las presentes CGC. Si el Cliente no protesta por escrito contra la aplicabilidad de una nueva versión de las CGC en el plazo de una semana desde su recepción, la nueva versión sustituirá a la anterior. Tras la oportuna protesta por escrito, el Contrato permanecerá en vigor sin cambios, a menos que MTD rescinda el Contrato.
      5. Cualquier desviación de las presentes CGC aplicada o tolerada en cualquier momento por MTD en beneficio del Cliente no dará derecho al Cliente a invocar dicha desviación durante nuevos Contratos ni a alegar que la aplicación de dicha desviación es un hecho.
      6. En la medida en que las presentes CGC no se aparten de las mismas, se aplicará la normativa legal vigente y las partes estarán obligadas a observar la normativa legal aplicable en materia de seguridad, salud y medio ambiente, así como a cumplir las normas, instrucciones e indicaciones en materia de seguridad, medio ambiente y control aplicables en el lugar donde se presten los Servicios.
      7. Salvo disposición expresa en contrario en las CGC, las entidades MTD no serán responsables de los actos u omisiones de cualquier otra entidad MTD. Cada entidad MTD es una entidad jurídica autónoma e independiente que lleva a cabo actividades bajo el nombre "MTD", o bajo un nombre relacionado.
      8. Si alguna disposición de las presentes CGC o del Contrato fuera anulada o nula, el resto de las disposiciones seguirán en pleno vigor y efecto.
    3. CELEBRACIÓN DEL CONTRATO
      1. El Contrato se perfeccionará mediante una confirmación por escrito de la Cesión por parte de MTD y, en su caso, tendrá efecto retroactivo al momento en que MTD comenzó a prestar los Servicios.
      2. Todas las Ofertas y Cesiones serán vinculantes para MTD sólo en la medida en que sean confirmadas por MTD por escrito o electrónicamente (por correo electrónico). Todas las Ofertas son sin compromiso. En caso de que el Cliente acepte una Oferta, MTD tendrá derecho a retirarla en un plazo de cinco Días Laborables a partir de la recepción de la aceptación.
      3. Todas las Ofertas y Contratos estarán sujetos a la condición suspensiva de que el Cliente sea solvente y de que, si lo desea, MTD pueda colocar el Contrato con una compañía de seguros de crédito, empresa de factoring o empresa similar.
      4. Cualquier aceptación que difiera en su contenido de la Oferta realizada constituirá un rechazo de la Oferta y una nueva oferta que no será vinculante para MTD, a menos que una persona autorizada de MTD dé su aprobación por escrito.
      5. Los errores y/o equivocaciones manifiestos en cualquier Oferta eximirán a MTD de cualquier obligación de cumplimiento y/o de cualquier obligación de pago de indemnización derivada de los mismos, incluso después de la celebración del Contrato.
      6. Cualquier indicación de peso, tamaño, precio, ilustraciones, dibujos, etc. en catálogos, circulares, folletos, etc. suministrados por MTD, anuncios publicados por MTD o cualquier otro dato publicado por MTD nunca serán vinculantes para MTD y sólo pretenden proporcionar al Cliente una representación de lo que MTD ofrece.
      7. El Contrato constituye el acuerdo íntegro entre el Cliente y MTD en relación con el objeto del Contrato. Todo lo que haya ocurrido o se haya discutido con anterioridad a la celebración del Contrato no se tendrá en cuenta a efectos de la interpretación del Contrato, a menos que se haya indicado expresamente en el mismo. El Contrato sustituye a todos los acuerdos, presupuestos, entendimientos y comunicaciones anteriores, tanto escritos como orales, con respecto al objeto del Contrato. Las modificaciones del Contrato sólo serán válidas si se realizan por escrito.
    4. PRECIO DEL CONTRATO, TARIFAS Y PRECIOS
      1. MTD se reserva el derecho de modificar los precios y las Ofertas mientras no se haya celebrado un Contrato. Dentro del plazo especificado en la Oferta, o en cualquier caso dentro de los catorce días siguientes a la fecha de la Oferta, el Cliente deberá informar por escrito a MTD si acepta la Oferta. Si el Cliente no responde en el plazo indicado, MTD podrá retirar o modificar la Oferta.
      2. Los precios indicados por MTD son en euros, a menos que se acuerde lo contrario por escrito, y no incluyen el IVA ni cualquier otro impuesto o gravamen gubernamental.
      3. El Cliente deberá abonar íntegramente cualquier tasa -cualquiera que sea su denominación y en el sentido más amplio del término- impuesta por el gobierno del país en el que MTD tenga su sede en relación con la prestación de los Servicios por parte de MTD. En caso de que el Cliente deba retener alguna parte del importe del contrato en virtud de la normativa gubernamental (fiscal) aplicable, el Cliente abonará a MTD una compensación equivalente al importe que el Cliente deba retener en virtud de la normativa gubernamental (fiscal) aplicable, de modo que MTD recibirá en todo momento del Cliente el importe íntegro facturado por MTD.
      4. MTD tendrá derecho a aumentar el precio acordado si se produce algún cambio después de la celebración del Contrato, incluyendo (pero sin limitarse a) un aumento de los costes de los servicios de terceros necesarios para la ejecución del Contrato, un aumento de los salarios, la introducción de nuevos impuestos gubernamentales o un aumento de los impuestos gubernamentales existentes, cambios que sean necesarios o que el Cliente deba entender razonablemente que son necesarios para ejecutar el Contrato, cambios en las tarifas de MTD, etc. MTD informará al Cliente de cualquier aumento de precio lo antes posible.
      5. El Cliente y MTD acordarán un precio contractual fijo por los Servicios que prestará MTD, a excepción de los trabajos adicionales, que se calcularán a mes vencido.
      6. Salvo que se acuerde otra cosa en el Contrato, el presupuesto se ajustará en caso de que sea necesario para la prestación de los Servicios o en caso de que haya más trabajo, por ejemplo, si el Encargo resulta ser más complejo o tarda más en completarse de lo previsto inicialmente por MTD.
      7. En caso de que la correcta prestación de los Servicios de MTD se vea obstaculizada, por ejemplo debido a un cambio en las normas de seguridad u otras circunstancias, MTD tendrá derecho, previa consulta con el Cliente, a modificar o complementar el contenido del Contrato a su propia discreción. No obstante, los Servicios a prestar en tal caso no deberán desviarse sustancialmente de los Servicios acordados. En caso de que se haya acordado un precio fijo, MTD informará al Cliente con antelación si la modificación o el complemento del Contrato supusiera superar el precio acordado. En tal caso, el Cliente deberá reembolsar a MTD dicho exceso. En caso de que el Cliente no acepte los cargos en exceso, MTD no estará obligado a prestar sus Servicios.
      8. No obstante lo dispuesto en los apartados anteriores, MTD podrá indexar anualmente sus precios el 1 de enero de acuerdo con los datos del Índice de Precios al Consumo (IPC) con fecha de referencia septiembre del año anterior. Las partes aplicarán la indexación publicada por el CBS bajo la denominación "000000 Todos los Gastos".
    5. MÁS Y MENOS TRABAJO
      1. En caso de que un mayor o menor volumen de trabajo conlleve cambios en los costes y/o condiciones, MTD informará al Cliente: El Cliente está obligado a pagar a MTD los costes adicionales resultantes de más o menos trabajo.
      2. Los siguientes acontecimientos conllevan más o menos trabajo:
        1. cambios en el Contrato o en las CGC;
        2. desviaciones de los importes de las sumas provisionales;
        3. desviaciones de las cantidades estimadas;
        4. prórroga del plazo de ejecución a que se refiere el artículo 8;
        5. se haya acordado más trabajo o menos trabajo entre las partes por escrito o se desprenda de la ejecución real de los Servicios.
      3. Las sumas provisionales son cantidades indicadas en el Contrato que están incluidas en el precio y destinadas bien a la compra de Materiales, bien a la compra de materiales de construcción y su transformación, bien a la prestación de Servicios, que no pueden determinarse con suficiente precisión en la fecha de celebración del Contrato y que deberán ser precisadas por el Cliente.
      4. En caso de que sea necesaria la reparación o limpieza de los Materiales proporcionados por MTD como consecuencia de una manipulación inexperta por parte del Cliente, de reparaciones efectuadas por terceros por cuenta del Cliente, de la utilización de accesorios inadecuados por parte del Cliente, o de cualquier otra causa que no pueda considerarse como desgaste normal y que esté bajo el control del Cliente, los costes de las mismas se cargarán separada y adicionalmente al Cliente.
    6. OBLIGACIONES MTD
      1. MTD estará obligado a cumplir toda la normativa gubernamental aplicable con respecto a los Servicios en el país en el que se encuentre MTD. MTD no será responsable de las consecuencias de una normativa diferente en cualquier otro país.
      2. MTD llevará a cabo los Servicios acordados de conformidad con los requisitos de la buena artesanía y se compromete a realizar los Servicios correctamente y de acuerdo con los términos del Contrato. MTD sólo realizará sus mejores esfuerzos en virtud de un Contrato. MTD ejecutará el Contrato con la diligencia de un contratista profesional que actúa de forma razonable y con una pericia razonable.
      3. En la prestación de sus Servicios, MTD se ajustará a los planos y/o especificaciones y/o instrucciones facilitadas por el Cliente si son conformes con la normativa gubernamental aplicable.
      4. MTD llevará a cabo los Servicios de forma que los Materiales ensamblados sean adecuados para el fin acordado en el Contrato, siempre y cuando se cumpla con la normativa gubernamental aplicable.
      5. En caso de que MTD realice servicios adicionales para el Cliente, como la preparación de diseños, la realización de cálculos de montaje, la preparación de planos de construcción, la información a clientes o personas de contacto del Cliente, así como la inspección de las obras, la realización de inspecciones y la celebración de conversaciones, MTD tendrá derecho a cobrar al Cliente por separado dichos servicios, salvo que se acuerde lo contrario por escrito.
    7. OBLIGACIONES DEL CLIENTE
      1. El Cliente estará obligado a facilitar a MTD cualquier información que pueda ser relevante en relación con la ejecución del Contrato. El Cliente facilitará no sólo la información que MTD le solicite, sino también la información que el Cliente sepa o deba saber razonablemente que es pertinente para la ejecución del Contrato.
      2. En caso de que el Cliente no facilite la información mencionada en el apartado 1 (a su debido tiempo), MTD tendrá derecho a suspender sus obligaciones en virtud del Contrato hasta que se haya facilitado la información. Cualquier coste adicional derivado de dicho retraso correrá por cuenta del Cliente. En caso de que la información solicitada por MTD no se facilite (en su totalidad) a pesar de las reiteradas solicitudes del Cliente, MTD tendrá derecho a rescindir el Contrato sin previo aviso de incumplimiento. En tal caso, MTD nunca será responsable de indemnización alguna. En tal caso, el Cliente deberá abonar a MTD la totalidad de la indemnización.
      3. El Cliente es responsable de garantizar, por su cuenta y riesgo, que:
        1. se hayan verificado todos los planos y/o especificaciones y/o instrucciones en los que se basen los Servicios que vaya a prestar MTD y se hayan comprobado todas las dimensiones especificadas y otros datos;
        2. cualquier trabajo relacionado con los Servicios, pero que no forme parte de ellos, se haya realizado correctamente y a tiempo;
        3. las instrucciones y reglamentos propios del Cliente estén en posesión de MTD con suficiente antelación al inicio de los Servicios, en ausencia de lo cual MTD no estará obligado por dichas instrucciones y reglamentos;
        4. todos los obstáculos presentes en el emplazamiento hayan sido retirados antes del inicio de los Servicios;
        5. el lugar es accesible para los medios de transporte de MTD;
        6. el Cliente está en posesión de todos los permisos necesarios para los Servicios;
        7. el Cliente cumple todas las normativas gubernamentales aplicables, en particular las normas de seguridad;
        8. que las conexiones eléctricas necesarias estén disponibles a una distancia razonable y que existan condiciones de trabajo razonables en la zona donde se presten los Servicios;
        9. los Servicios puedan llevarse a cabo sin interrupción y, en particular, que no se realice ningún otro trabajo que impida el montaje y/o desmontaje de los Materiales;
        10. los Materiales y herramientas entregados pero aún no montados pueden almacenarse en lugares accesibles a MTD y destinados al almacenamiento de dichos Materiales y herramientas;
        11. se proporcionarán gratuitamente instalaciones adecuadas para el personal de MTD. Dichas instalaciones incluirán, entre otras, instalaciones sanitarias, aparcamientos, instalaciones de descanso, dormitorios, etc;
        12. la solicitud, la provisión oportuna y el pago de los costes de provisión de punto(s) principal(es) de conexión y punto(s) de desagüe, así como cualquier coste de alcantarillado, limpieza y medio ambiente de los servicios públicos.
      4. El Cliente deberá inspeccionar los Materiales en el momento del suministro y montaje de los Materiales, o al menos antes de utilizar los Materiales. Si la inspección revela un defecto en los Materiales o en el montaje de los Materiales, el Cliente deberá informar a MTD por escrito lo antes posible, como mínimo antes de utilizar los Materiales y como mínimo en el plazo de 2 Días laborables tras el suministro y montaje de los Materiales. El Cliente no podrá utilizar los Materiales antes de que MTD haya tenido la oportunidad de inspeccionar el defecto y, en su caso, subsanarlo, y antes de que MTD haya dado su aprobación por escrito para utilizar los Materiales.
      5. En caso de defectos no visibles en los Materiales, el Cliente deberá informar a MTD por escrito lo antes posible, al menos en el plazo de 1 Día laborable, después de que el defecto sea o razonablemente debiera haber sido descubierto por el Cliente.
      6. El Cliente se asegurará de que MTD disponga de la información detallada sobre obstrucciones subterráneas y conducciones de servicios públicos -en el sentido más amplio de la palabra- necesaria para la prestación de los Servicios. Todos los daños y perjuicios causados a tuberías de servicios públicos y/u otras obstrucciones subterráneas de las que no se haya informado correrán a cargo del Cliente.
      7. El Cliente estará obligado a permitir que cualquier tercero que desee ejercer cualquier derecho sobre los Materiales -en particular la Administración Tributaria- inspeccione inmediatamente las presentes CGC con el fin de informarle de que los Materiales son propiedad de MTD.
      8. El Cliente no podrá eliminar, cubrir, alterar o desfigurar las marcas, números, nombres y/u otras inscripciones fijadas en los Materiales, ni añadir ningún otro elemento a los mismos. Cualquier cambio necesario o deseado en los Materiales sólo podrá ser realizado por MTD o por terceros designados por MTD.
      9. El Cliente no está autorizado a arrendar, pignorar a terceros, gravar o transferir ningún Material, todo ello en el sentido más amplio de la palabra, sin el consentimiento previo por escrito de MTD.
      10. El Cliente se asegurará de que los Materiales sean utilizados por personal debidamente cualificado que seguirá cuidadosamente las instrucciones dadas por MTD.
      11. El Cliente debe asegurarse de que se observan todas las precauciones de seguridad impuestas por MTD. Además, el Cliente también debe observar todas las precauciones de seguridad que podrían exigirse a un usuario de los Materiales medianamente competente y que actúe razonablemente. Esto puede implicar que el Cliente deba asegurarse de que se instalen advertencias de seguridad adicionales, se coloquen vallas y/o se contrate personal de seguridad en los Materiales o cerca de ellos.
      12. El mantenimiento diario durante el Período de Alquiler es responsabilidad del Cliente. En caso de que el Cliente tenga alguna pregunta y/o duda con respecto a dicho mantenimiento, el Cliente deberá ponerse en contacto con MTD. Los costes de dicho mantenimiento diario correrán a cargo del Cliente.
      13. El Cliente estará obligado a tomar todas las medidas necesarias para proteger la seguridad de los empleados de MTD y de otras personas durante la realización de su trabajo por cuenta del Cliente y para proteger a dichos empleados en las instalaciones del Cliente.
      14. En caso de que MTD, o cualquiera de sus empleados, descubra la presencia de material tóxico en el lugar donde se estén prestando los Servicios, o cualquier otra situación peligrosa, el Cliente se asegurará de que se tomen inmediatamente todas las medidas que sean (legalmente) necesarias, según corresponda en esa fecha, para eliminar dicha situación peligrosa de forma que el Contrato pueda volver a ejecutarse con seguridad. Mientras el Cliente no haya tomado ninguna medida, MTD tendrá derecho a suspender la prestación de sus Servicios.
      15. El Cliente permitirá en todo momento razonable que MTD, sus representantes o aseguradores inspeccionen los Materiales de MTD que se encuentren en las instalaciones del Cliente. MTD causará el menor trastorno posible al Cliente en la realización de dicha inspección.
    8. HORARIOS Y PLAZOS
      1. Salvo que del Contrato se desprenda inequívocamente que los tiempos acordados constituyen un plazo estricto, las fechas y horas indicadas son aproximadas y su superación no dará derecho al Cliente a una indemnización y/o a la rescisión del Contrato. En caso de que se superen las fechas y horas, el Cliente deberá notificar por escrito a MTD su incumplimiento y conceder a MTD un plazo razonable para seguir prestando los Servicios.
      2. El Contrato suscrito por las partes se basa en el cumplimiento en condiciones normales (de trabajo y climatológicas) y durante el horario normal de trabajo. Se considerará que un Día Laborable es inhábil si, debido a circunstancias no imputables a MTD, la mayoría de los trabajadores no pueden trabajar durante al menos dos horas. En tal caso, MTD tendrá derecho a prorrogar el plazo de prestación de los Servicios o a facturar al Cliente cualquier trabajo adicional que deba realizar para que MTD pueda completar los Servicios a tiempo. El Cliente será libre de optar por una prórroga del plazo o de intentar cumplirlo trabajando horas extraordinarias. No obstante, si MTD no consigue cumplir el plazo mediante horas extraordinarias, seguirá teniendo derecho a una prórroga del plazo. Esta prórroga también se aplicará en caso de circunstancias imputables al Cliente o en caso de modificación del Contrato.
    9. EXTERNALIZACIÓN
      1. MTD estará autorizado en todo momento, sin necesidad del consentimiento del Cliente, a subcontratar cualquier Servicio total o parcialmente a terceros.
      2. MTD tendrá derecho, en cualquier momento y sin necesidad del consentimiento previo del Cliente, a ceder a cualquier tercero todos los derechos y obligaciones que le correspondan en virtud de cualquier Contrato celebrado por ella. Al celebrar un Contrato, el Cliente acepta de antemano cualquier cesión de derechos y obligaciones por parte de MTD a cualquier tercero.
    10. PAGOS
      1. Salvo acuerdo en contrario, las facturas deberán abonarse en la fecha de vencimiento, sin descuento ni compensación alguna, mediante transferencia a una de las cuentas de MTD indicadas en la factura. Si MTD no recibe el pago en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la factura, el Cliente incurrirá en mora y MTD tendrá derecho a cobrar intereses.
      2. En caso de demora en el pago, MTD cobrará intereses al tipo del dos por ciento (2%) por mes o fracción, calculados a prorrata desde la fecha de la factura hasta la fecha del pago íntegro.
      3. Todos los gastos judiciales o extrajudiciales (incluidos los gastos de los asesores jurídicos) en los que incurra MTD para obtener el pago de cualquier cantidad adeudada por el Cliente correrán por cuenta del Cliente. Los gastos extrajudiciales ascenderán como mínimo al quince por ciento (15%) de la suma principal adeudada, y como mínimo a 150,00 euros (ciento cincuenta euros) sin IVA.
      4. MTD tendrá derecho a exigir el pago periódico y/o el pago anticipado (parcial) de las facturas, aunque se haya acordado un precio total. En este caso, el pago se efectuará como pago parcial del precio total acordado.
      5. Queda expresamente excluido el ejercicio de cualquier derecho de retención o compensación por parte del Cliente.
      6. En caso de violación de los derechos de propiedad intelectual y/o de confidencialidad, el Cliente deberá a MTD, inmediatamente y sin necesidad de requerimiento o intimación, una penalización reclamable de 10.000 euros (diez mil euros) por violación y de 2.500 euros (dos mil quinientos euros) por cada día que persista la violación, sin perjuicio del derecho de MTD a reclamar daños y perjuicios, y sin perjuicio de la obligación del Cliente de seguir cumpliendo con sus obligaciones.
    11. CALIDAD DEL AGUA
      1. El Cliente garantiza y es responsable de que la calidad y la capacidad del agua en el punto de toma cumplan con las leyes y reglamentos aplicables en materia de agua potable. Aunque MTD, en consulta con el Cliente, estimará cuánta agua saldrá del punto de toma, MTD no es responsable del suministro de agua.
      2. Se considera que el Cliente es el propietario/gestor (temporal) de un sistema público de agua. En estos casos, el gestor/propietario es responsable del suministro de agua y de la higiene del agua potable desde el grifo principal hasta los puntos de toma. Esto significa que el cliente debe evitar que las bacterias, como la legionela, se multipliquen en el sistema de agua.
      3. MTD no será responsable de ningún daño relacionado con la calidad del agua, incluidos -a título meramente enunciativo y no limitativo- los daños que puedan derivarse de interrupciones, deficiencias o cambios en la calidad del agua.
      4. Por la presente, el Cliente autoriza a MTD a llevar a cabo investigaciones adicionales sobre la calidad del agua y a tomar cualquier medida necesaria en relación con la calidad del agua. Aunque MTD compruebe la calidad del agua y/o tome medidas, el Cliente seguirá siendo responsable de la calidad del agua. Los costes derivados de estos trabajos adicionales correrán a cargo del Cliente.
      5. Si y en la medida en que MTD tenga motivos razonables para dudar de la calidad del agua, incluida, entre otras, la calidad del agua en el punto de toma, MTD tendrá derecho a cesar sus Servicios o a dejar inoperativos los Materiales que haya suministrado. No obstante, en tal caso, el Cliente estará obligado a cumplir sus obligaciones financieras para con MTD.
      6. El Cliente reconoce que está familiarizado con los peligros de la superación de los límites microbiológicos y, por tanto, es consciente de que las instalaciones de agua caliente en las que la temperatura del agua se sitúa entre 24 grados centígrados y 60 grados centígrados pueden suponer un peligro para la salud pública. El Cliente tomará todas las medidas que razonablemente se le puedan exigir o que sean impuestas por la Administración para prevenir el riesgo de contaminación como consecuencia de la legionela.
      7. Si y en la medida en que equipos no suministrados por MTD se conecten a los Materiales suministrados por MTD, MTD no garantizará la compatibilidad ni la calidad del agua potable.
      8. Los equipos y/o sistemas del Cliente deberán cumplir los siguientes requisitos:
        1. deben estar provistos de un certificado de agua potable reconocido internacionalmente, por ejemplo KIWA, WRAS, NSF, DWVG o equivalentes locales;
        2. no deben -en el sentido más amplio- dañar o poner en peligro los Materiales MTD y deben cumplir las leyes y reglamentos aplicables a las instalaciones de agua;
        3. el Cliente colaborará plenamente con MTD en la toma de muestras de agua y/o en la inspección de los dispositivos conectados y de los materiales utilizados.
    12. ENTREGA, RIESGO Y RESPONSABILIDAD
      1. Se considerará que el Cliente ha recibido los Materiales en buenas condiciones y estado de conservación. El Cliente utilizará los Materiales con cuidado de acuerdo con su finalidad prevista y mantendrá los Materiales en buenas condiciones y estado de conservación a sus expensas durante el Periodo de Alquiler, sujeto al desgaste normal y al envejecimiento.
      2. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, el Cliente no está autorizado a utilizar los Servicios y/o Materiales para fines distintos de aquellos a los que están destinados en virtud del Contrato. El Cliente hará todo lo necesario para mantener los Materiales y evitar daños, desaparición, destrucción, etc. de los Materiales.
      3. Sin el consentimiento por escrito de MTD, el Cliente no está autorizado a realizar ningún cambio en los Servicios y/o Materiales.
      4. Cualquier acuerdo o declaración realizada por personas empleadas por MTD, subcontratistas u otras personas que hayan sido contratadas en relación con los Servicios prestados o a prestar por MTD sólo será vinculante para MTD si dichas personas están autorizadas para ello y el acuerdo se confirma por escrito.
      5. En la medida en que MTD sea responsable de daños y/o perjuicios, MTD sólo estará obligado a pagar una indemnización por dichos daños y/o perjuicios hasta un importe máximo equivalente al valor neto (IVA excluido) del Contrato.
      6. MTD nunca será responsable de daños y/o pérdidas indirectos y/o daños y/o pérdidas consecuenciales, incluyendo -pero no limitándose a- lucro cesante, daños a la reputación, pérdida de fondo de comercio, pérdida de oportunidades, daños especiales y daños punitivos.
      7. En cualquier caso, la responsabilidad de MTD se limitará al importe abonado por su seguro.
      8. En caso de cualquier suceso que haya causado o pueda causar daños a los Materiales, el Cliente informará a MTD por escrito en un plazo de veinticuatro (24) horas y facilitará a MTD todos los detalles pertinentes. Además, en caso de robo, pérdida o daño, el Cliente deberá hacer redactar un informe por la policía local. Hasta el momento en que se solucionen los daños, el Periodo de Alquiler continuará.
      9. En caso de que, tras la celebración del Contrato, el emplazamiento en el que deba ejecutarse el Contrato resulte estar contaminado, el Cliente será responsable de las consecuencias que puedan derivarse para la ejecución de los Servicios y de los daños y perjuicios resultantes, salvo que lo anterior sea consecuencia de dolo o negligencia grave por parte de MTD.
      10. El Cliente indemnizará a MTD por cualquier reclamación de terceros por daños y/o perjuicios como consecuencia o en relación con el Contrato y/o la ejecución del Contrato, a menos que los daños y/o perjuicios sean imputables a MTD.
      11. La responsabilidad del Cliente mencionada en este artículo no se extinguirá en caso de que MTD haya incumplido su deber de advertencia o no haya actuado con la diligencia debida.
      12. MTD no será responsable en ningún caso de cualquier pérdida o daño causado por o en relación con:
        1. datos inexactos y/o incompletos facilitados por el Cliente;
        2. uso indebido o descuidado de los Materiales;
        3. uso de los Materiales contrario a su finalidad o contrario a las instrucciones y/o indicaciones de MTD;
        4. desgaste normal de los Materiales;
        5. la puesta en uso de los Materiales cuando éstos ya estuvieran dañados en el momento de la entrega y/o los Materiales no hubieran sido instalados correctamente y el Cliente hubiera debido razonablemente advertir dichos daños y/o instalación incorrecta.
    13. SEGURO
      1. Al aceptar estas CGC, el Cliente acepta que los Materiales no estarán asegurados durante el Periodo de Alquiler.
      2. El Cliente deberá garantizar una cobertura de seguro adecuada contra pérdida, robo, incendio, vandalismo, granizo, tormenta, daños por molestias u otros daños a los Materiales durante todo el Periodo de Alquiler. El valor de los Materiales alquilados a asegurar deberá ser de al menos 50.000 euros por evento.
      3. En caso de que la Cesión del Cliente se refiera a Servicios que deban prestarse para un evento, el Cliente contratará y mantendrá una cobertura de seguro adecuada contra cualquier responsabilidad relacionada con la producción y organización del evento, cualquiera que sea su naturaleza, incluyendo, a título meramente enunciativo y no limitativo, la contratación de un seguro adecuado para el evento y un seguro de responsabilidad frente a terceros. A primera solicitud de MTD, el Cliente facilitará a MTD copias de dichas pólizas de seguro.
    14. FUERZA MAYOR
      1. MTD no estará obligado a cumplir ninguna obligación frente al Cliente si se ve impedido de hacerlo, o si el cumplimiento resulta oneroso para MTD, como consecuencia de circunstancias -previstas o imprevistas- ajenas a la voluntad y sin culpa de MTD. Tales causas incluyen, pero no se limitan a:
        1. enfermedad, epidemia, pandemia, medidas de cuarentena;
        2. medidas de las autoridades gubernamentales que hagan la ejecución del Contrato más onerosa y/o costosa de lo que se podía prever en el momento de la celebración del Contrato;
        3. fallos informáticos/de software tanto en MTD como en terceros de los que MTD tenga que obtener todos o algunos de los Materiales necesarios;
        4. prohibiciones de importación y exportación;
        5. falta de entrega o entrega tardía por parte de los proveedores;
        6. defectos de los equipos auxiliares y de transporte, pérdida o deterioro de los materiales durante el transporte, restricciones de tráfico, perturbaciones del tráfico;
        7. condiciones meteorológicas, como heladas, inundaciones, tormentas, hielo, nieve, etc;
        8. guerra o guerras, o cualquier otro suceso atribuible a disturbios, actos de guerra, sabotaje;
        9. escasez de energía y/o agua;
        10. daños por agua, inundaciones, terremotos, incendios;
        11. huelgas de brazos caídos, exclusión de los trabajadores;
        12. dificultades de transporte o fallos en la entrega de materias primas o recursos y otras perturbaciones, que se producen tanto en las instalaciones de MTD como en las de terceros;
        13. cualesquiera otras causas o circunstancias ajenas a la voluntad y/o control de MTD.
      2. En caso de fuerza mayor, MTD tendrá derecho a resolver el Contrato total o parcialmente y/o a suspender la ejecución del Contrato, a su entera discreción, sin incurrir en ninguna obligación de indemnización. Durante el periodo de suspensión, el Cliente no tendrá derecho a disolver (total o parcialmente) o modificar el Contrato.
      3. En caso de fuerza mayor, MTD tendrá derecho a modificar el Contrato de forma que la prestación de los Servicios sea razonablemente posible. El Cliente deberá indemnizar a MTD por los Servicios ya prestados que hayan resultado inútiles. Dicho pago se efectuará en un plazo de cuatro (4) semanas a partir del momento en que MTD haya calculado los costes de los Servicios ya prestados.
      4. MTD seguirá teniendo derecho al pago de cualquier prestación de Servicios que haya realizado en ejecución del Contrato en cuestión antes de que se produjera el acontecimiento de fuerza mayor.
    15. SUSPENSIÓN Y DISOLUCIÓN
      1. MTD tendrá derecho, sin necesidad de notificación de incumplimiento ni de intervención judicial, a suspender la ejecución del Contrato o a resolverlo total o parcialmente, a su discreción, sin estar obligado a pagar indemnización alguna ni a constituir garantía alguna y sin perjuicio de cualesquiera otros derechos legales que le puedan corresponder, en su caso:
        1. el Cliente no cumpla, no cumpla correctamente o no cumpla a tiempo cualquiera de las obligaciones que le incumben en virtud de cualquier Contrato celebrado con MTD;
        2. MTD tiene serias dudas de que el Cliente sea capaz de cumplir sus obligaciones contractuales para con MTD;
        3. de quiebra, declaración de quiebra, suspensión de pagos o liquidación del Cliente o en caso de que el Cliente llegue a un acuerdo con los acreedores.
      2. El Cliente no tendrá derecho a suspender el pago debido en virtud del Contrato con respecto a cualquier incumplimiento derivado de cualquier otro Contrato celebrado con MTD.
      3. En caso de que MTD se encuentre temporalmente en la imposibilidad de ejecutar el Contrato, el Cliente no tendrá derecho a suspender el/los pago(s).
      4. En caso de disolución del Contrato, todas las reclamaciones que MTD tenga o pueda adquirir contra el Cliente serán inmediatamente exigibles en su totalidad. Además, el Cliente será responsable de cualquier pérdida sufrida y/o por sufrir por MTD, incluido el lucro cesante y los gastos de transporte.
      5. MTD siempre conservará el derecho a reclamar una indemnización por la totalidad de sus daños y/o pérdidas.
    16. DURACIÓN DEL CONTRATO Y RESCISIÓN
      1. Si el Contrato se celebra por un periodo definido, el Cliente no tendrá derecho a rescindir el Contrato antes de tiempo y el Contrato expirará automáticamente al finalizar los Servicios o al expirar el plazo del Contrato, a menos que se acuerde lo contrario por escrito.
      2. En caso de que el Cliente desee rescindir el Contrato, deberá informar a MTD por escrito lo antes posible y, a más tardar, dentro de los siete (7) días siguientes a la aceptación de la Oferta.
      3. Si el Cliente rescinde el Contrato celebrado con MTD antes del inicio de un Período de Alquiler, el Cliente deberá a MTD una indemnización. La indemnización se calcula de la siguiente manera:
        1. en caso de cancelación hasta 8 semanas antes del inicio de un Periodo de Alquiler, el Cliente estará obligado a pagar 25% del importe neto cotizado (IVA excluido) de la Cesión en relación con el Periodo de Alquiler pertinente y, si procede, cualquier Periodo o Periodos de Alquiler futuros;
        2. en caso de cancelación hasta 4 semanas antes del inicio de un Periodo de Alquiler, el Cliente está obligado a reembolsar a 50% el importe neto cotizado (IVA excluido) de la Cesión en relación con el Periodo de Alquiler pertinente y, si procede, cualquier Periodo o Periodos de Alquiler futuros;
        3. en caso de cancelación hasta 2 semanas antes del inicio de un Periodo de Alquiler, el Cliente está obligado a reembolsar a 75% el importe neto cotizado (IVA excluido) de la Cesión en relación con el Periodo de Alquiler pertinente y, si procede, cualquier Periodo o Periodos de Alquiler futuros;
        4. en caso de cancelación con menos de 2 semanas de antelación al inicio del Período de Alquiler, se reembolsará el 100% del importe presupuestado (IVA incluido) de la Cesión en relación con el Período de Alquiler pertinente y, si procede, cualquier Período o Períodos de Alquiler futuros, más todos los costes en los que haya incurrido o en los que vaya a incurrir MTD en relación con la cancelación, sin perjuicio del derecho de MTD a reclamar el pago de todos y cada uno de los daños y/o costes, si los daños y/o costes superan el importe estimado mencionado anteriormente.
      4. En caso de que el Contrato expire, se rescinda o se disuelva de cualquier forma, las disposiciones que por su naturaleza deban seguir aplicándose, incluidas las disposiciones relativas al pago, la confidencialidad, la legislación aplicable y los litigios, seguirán aplicándose íntegramente.
    17. PROPIEDAD INTELECTUAL
      1. Todos los derechos de propiedad intelectual y know-how seguirán perteneciendo a MTD, a menos que se acuerde lo contrario por escrito entre MTD y el Cliente.
      2. MTD será el propietario exclusivo de todos los derechos de propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, marca registrada, patente y diseño, relativos a planos, descripciones técnicas, diseños, cálculos, software y cualquier otro elemento que haya elaborado en el marco del Contrato o en relación con el mismo. Todos los documentos escritos y otros soportes de datos en los que se plasmen estos derechos serán y seguirán siendo propiedad de MTD.
      3. Se prohíbe al Cliente duplicar o copiar los datos mencionados sin el consentimiento por escrito de MTD.
      4. El Cliente garantiza que no hará ni dejará de hacer nada que infrinja o invalide los derechos de propiedad intelectual de MTD y/o ponga en peligro la titularidad de dichos derechos.
      5. El Cliente no hará ningún uso de las marcas, nombres comerciales o logotipos de MTD sin el consentimiento expreso y por escrito de MTD.
      6. Tras la expiración, disolución o rescisión del Contrato, el Cliente deberá devolver a MTD todos los soportes de datos que contengan derechos de propiedad intelectual, todos los documentos escritos y todas las copias o copias de seguridad en un plazo de catorce (14) días a partir de la expiración, disolución o rescisión del Contrato y/o destruirlos a petición escrita de MTD.
      7. El Cliente responderá en todo momento de los daños y/o perjuicios sufridos por MTD como consecuencia de cualquier infracción de los derechos de propiedad intelectual de MTD o de cualquier otro incumplimiento de sus obligaciones al respecto.
    18. CONFIDENCIALIDAD
      1. El Cliente observará la confidencialidad con respecto al contenido del Contrato y a cualquier información confidencial facilitada por MTD. En cualquier caso, la información se considerará confidencial si es designada como tal por MTD o si el Cliente debería haber entendido razonablemente que la información era confidencial.
      2. En caso de que el Cliente desee poner a disposición de terceros información confidencial que MTD no haya aprobado previamente, el Cliente deberá solicitar el consentimiento previo por escrito de MTD antes de poner a disposición dicha información.
      3. Las anteriores obligaciones de confidencialidad no se aplicarán a la información de la que y en la medida en que el Cliente pueda probar que:
        1. ya estaba en posesión del Cliente (con pleno derecho de divulgación) antes de la fecha de prestación por parte de MTD;
        2. sea o se haga pública, salvo en violación de las obligaciones de confidencialidad derivadas del Contrato;
        3. se obtenga de buena fe de un tercero que la haya creado legalmente sin estar sujeto a ninguna obligación de confidencialidad;
        4. ha sido desarrollado por el Cliente sin incumplir sus obligaciones de confidencialidad.
      4. En caso de que el Cliente deba poner a disposición de terceros información confidencial en virtud de la ley y/o de una orden de una autoridad competente, el Cliente informará a MTD por escrito antes de la divulgación.
    19. PROTECCIÓN DE DATOS
      1. Las partes cumplirán todas las leyes y normativas vigentes y aplicables en materia de protección de datos personales.
      2. Cada una de las partes es responsable de forma independiente del tratamiento de los datos que realice durante la ejecución del Contrato.
      3. MTD y el Cliente impondrán las obligaciones previstas en el presente artículo a los terceros que contraten.
    20. LEGISLACIÓN APLICABLE Y LITIGIOS
      1. Todas las acciones (legales) de MTD y los Contratos se rigen por la legislación holandesa. La Convención de Viena sobre Compraventa queda expresamente excluida y no será de aplicación.
      2. Todos los litigios entre las Partes serán resueltos exclusivamente por el tribunal competente del distrito en el que esté establecido MTD, o -si MTD es el demandante y así lo elige- por el tribunal que sea competente en virtud de la jurisdicción legal.
      3. Por derogación de la disposición anterior, MTD tiene derecho -a su discreción- a resolver los litigios mediante arbitraje en caso de que el Cliente se encuentre fuera de la Unión Europea. En tal caso, los litigios se resolverán definitivamente de conformidad con el reglamento de arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional (la CCI) (París), tal y como se aplique en la fecha de inicio del procedimiento de arbitraje, según el cual:
        1. los procedimientos de arbitraje se llevarán a cabo y todos los documentos se presentarán al árbitro o árbitros, o serán presentados por éstos, en lengua inglesa;
        2. el lugar del arbitraje es Amsterdam, Países Bajos;
        3. en principio, el tribunal arbitral estará compuesto por un árbitro único. Si las partes no designan este árbitro único de común acuerdo en el plazo de treinta (30) días naturales a partir de la fecha en que el Cliente haya recibido la solicitud de arbitraje de MTD, el árbitro único será nombrado por la Corte Internacional de Arbitraje (la Corte) de la CCI en el plazo más breve posible. Al nombrar al árbitro único, las partes y/o la Corte tendrán en cuenta la nacionalidad, residencia y otras relaciones del posible árbitro con los países de los que son nacionales las partes, así como su disponibilidad y capacidad para dirigir el arbitraje de conformidad con el Reglamento de la CCI. El árbitro único deberá ser de nacionalidad distinta a la de las partes;
        4. en caso de que la demanda que presente la parte que redacte la solicitud de arbitraje (muy probablemente) supere un interés financiero de 250.000 euros, el tribunal arbitral estará compuesto por tres árbitros. Las partes en litigio deberán entonces designar cada una un árbitro en un plazo de 30 (treinta) días naturales a partir de la fecha de la solicitud de arbitraje de la parte demandante. Si una de las partes no designa un árbitro, el nombramiento será efectuado por la Corte. Los dos árbitros designados nombrarán conjuntamente un tercer árbitro, que será también el presidente del tribunal arbitral. El presidente del tribunal arbitral deberá ser de nacionalidad distinta a la de las partes. Al menos un árbitro deberá tener formación jurídica y al menos un árbitro deberá tener (amplia) experiencia en el sector correspondiente;
        5. el tribunal arbitral decidirá ex aequo et bono (en neerlandés: "als goede mannen naar billijkheid");
        6. el tribunal arbitral está autorizado, a instancia de parte, a adoptar medidas cautelares o provisionales y a dictar un laudo en un procedimiento arbitral sumario;
        7. Queda excluida la acumulación del procedimiento arbitral con un procedimiento arbitral pendiente ante otro tribunal arbitral de los Países Bajos, según lo dispuesto en el artículo 1046 del Código de Enjuiciamiento Civil de los Países Bajos, a menos que las partes sean las únicas partes en dichos procedimientos;
        8. el laudo arbitral es susceptible de recurso; y
        9. las partes en la controversia tratarán confidencialmente el laudo dictado por el tribunal arbitral, y la CCI no está autorizada a publicar o hacer publicar el laudo.
Descargar nuestras condiciones generales